Publicado el 2021-07-10 en Idiomas

Acento y pronunciación, ¿son lo mismo?

Por Alejandra Machorro Santacruz 

 

Cuando se aprende un nuevo idioma es común sentir pena al participar en clase o al interactuar con otras personas por miedo a no pronunciar las palabras apropiadamente y no darnos a entender. Usualmente, se piensa que una persona con un acento marcado tiene una mala pronunciación o que una persona con una buena pronunciación no debe tener ningún acento. Estas percepciones se dan debido a que ambas nociones están relacionadas. No obstante, cuando se habla de acento y pronunciación se habla de conceptos distintos. ¿Cuál es la diferencia entre ambos? 

 

El Adult Migrant English Program Research Center (2002), define la pronunciación como la producción de sonidos que utilizamos para dar significado a las palabras. La pronunciación está compuesta a su vez por elementos suprasegmentales, tales como: la entonación, el acento, el patrón acentual, la conexión del discurso, las pausas, el ritmo, entre otros. 

 

 

Tener una pronunciación adecuada es uno de los aspectos a los que mayor atención debe prestarse cuando se está adquiriendo un idioma, ya que es fundamental para poder comunicarse. Lamentablemente, se tiene la idea errónea de que los estudiantes deben lograr tener una pronunciación igual a la de un hablante nativo, cuando en realidad el objetivo principal debería ser tener una pronunciación clara e inteligible (Pourhosein, 2012).

 

Por otra parte, Levis y Zhou (2018) definen el acento como la forma en la que un idioma es pronunciado; ya sea por un hablante nativo o un no nativo. Existen tres tipos principales de acentos: el acento regional, el social y el extranjero. El primero revela el lugar donde el hablante vive o ha pasado gran parte de su vida. El social puede revelar el estatus socioeconómico de la persona. Finalmente, el extranjero denota cuando el idioma en que se habla no es nuestro idioma nativo. 

 

¿Es posible tener una buena pronunciación y acento al mismo tiempo? Como se mencionó anteriormente, el objetivo principal debería ser adquirir una pronunciación inteligible y ser capaces de comunicarnos con hablantes nativos de nuestro segundo idioma, aun teniendo un acento extranjero. Hay veces que inclusive estando en el mismo país es difícil entender a personas con un acento regional diferente. Por ejemplo, en algunos estados del norte de México el sonido /ch/ se pronuncia diferente a como se pronuncia en los estados del centro, y eso no significa que deba modificarse o que se estén pronunciando mal las palabras con ese sonido, simplemente esa variación forma parte de la identidad de los hablantes de cada región. 

 

¿Es posible deshacerse del acento? Las series de televisión y videos en redes sociales han construido una idea falsa y estereotipada de los acentos, haciéndonos pensar que el tener un acento es motivo de inferioridad o que debemos comportarnos de cierta forma por tener determinado acento. Habrá personas no nativas cuyo acento sea imperceptible debido a que es parte de sus habilidades naturales lingüísticas o, a que han pasado tiempo en un entorno donde lograron perfeccionarlo. No obstante, la realidad es que tener un acento es completamente normal y no es algo que deba generar inseguridad. El acento nos da un sentido de identidad en nuestro propio país y en el extranjero. 

 

Si bien, no es posible erradicar el acento como tal. Sin embargo, un acento muy marcado y poco entendible puede llegar a neutralizarse con mucha práctica, dedicación y seguimiento por parte de un profesional de la educación. Los docentes del Centro de Idiomas de la UNLA tienen la capacidad y experiencia necesaria para apoyar a las personas que estén buscando aprender una lengua extranjera y perfeccionar su pronunciación en la misma. Si ese es tu propósito para este ciclo, no lo dudes y contáctanos. 

 

Referencias

Adult Migrant English Program Research Center. (2002). Fact sheet-What is pronunciation? Recuperado de: http://www.ameprc.mq.edu.au/__data/assets/pdf_file/0010/229348/01Pronunciation.pdf

 

Levis, J. y Zhou,Z (2018). Accent. En The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. DOI:10.1002/9781118784235.eelt0002

 

Pourhosein, A. (2012). The significance of pronunciation in english language teaching. En International Journal of Research in English Education. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/267722924_The_Significance_of_Pronunciation_in_English_Language_Teaching

 

Compartir:

Comentarios ()

Otras entradas

Inicia tu proceso de admisión PDF
Lago UNLA